It started out as the Aramaic English Standard Version of the Peshitta. Apparently the Assembly of Jerusalem (AOJ) and the Peshitta Foundation (PF) were associated at that time. Then the PF and the AOJ parted ways. The PF is continuing to translate/revise their version. The AOJ apparently considers the original work finished (according to their website, see the version information and now calls it The Holy Peshitta of the Assembly of Jerusalem.