Wednesday, November 27, 2013
Monday, November 25, 2013
One more post about the Bibles distributed by the Gideons: This time it is the oldest of the modern English versions they have distributed. It is The Revised Berkeley Version in Modern English. I believe that the Gideons started using this version in 1974. However, I have had difficulty verifying that date. It was discontinued in 1983 in favor of the the New International Version. I have found three different types of changes:
- Footnotes were removed throughout the text.
- Brackets around text were removed.
- Verses, at least in the New Testament, were changed to conform to the Textus Receptus.
An example of the changed verses can be found in John 3:16. In the original Berekeley version of 1969 it had "His only Son." In the Gideons edition it reads "His only-begotten Son."
While these differences are interesting for those of us that study Bible versions, they should not draw attention away from what God is doing through Gideons International. The organization is drawing closer to two billion Bibles and testaments distributed! These are not just in English. There are Gideons in 190 countries across the globe. More than two Bibles or testaments are being distributed every second. Every time I hear a Gideon speak, I hear a new testimony of someone whose life was forever changed because they had a Bible to read. Please support the Gideons in prayer and donations!
Sunday, November 17, 2013
The Gideons International recently began distributing the English Standard Version (ESV) of the Bible. They distribute a modern English translation in addition to the King James Version (KJV). Previously, they used the New King James Version (NKJV). I believe that when HarperCollins bought Thomas Nelson the contract with Gideons for the NKJV was not renewed. This left them looking for a new modern English version.
The Gideons' agreement with Crossway allowed them to make changes to the ESV. Verses that were only in footnotes in the original ESV are restored. Other changes were made that often bring the ESV into agreement with the Textus Receptus. A full list of the changes in the New Testament was developed by Joshua Holman. You can read his list here. I have not found any changes to the Old Testament yet. You can read about the switch in the June issue of The Gideon.
Each camp will decide which issue to distribute. The existence of a modern English version does not mean they quit distributing the KJV.
I continue to be excited about the mission of the The Gideons International. According to their website history:
It's been just over 100 years since The Gideons International placed the first Bible in a hotel room in Montana. Today, Gideons are organized in more than 190 countries around the globe. Bibles and New Testaments are printed for distribution by The Gideons International in more than 90 languages. Through God's grace and to His Glory, more than 1.8 billion Bibles and New Testaments have been placed through our association, and the work continues. . .
“The sower soweth the word.”—Mark 4:14
Thank you, Joshua Holman, for links, your excellent chart and all your help!
Sunday, November 10, 2013
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, Translated out of the Greek: Being the Version Set Forth A.D. 1611, Compared with the Most Ancient Authorities, and Revised A.D. 1881, by English and American Scholars; Embodying in the Text the Readings and Renderings Preferred by the American Members of the International Committee of Revision ; Together with Important Emendations, Having Regard to Philology, Usage, Context, and Doctrinal Import. New York: Published for Samuel Williams, Formerly Pastor First Baptist Church, Pittsburgh, Pa., by Fords, Howard, & Hulbert, 1881.I do not know if Williams made any other changes to the text. But I deeply appreciate the help of the research librarians at the Newberry in verifying this interesting little New Testament.
Monday, November 4, 2013
I'm sure there are others but those three are ones I check frequently for translation updates. Please add others in comments if you know of ones that are updated often.
Sunday, October 27, 2013
Saturday, October 26, 2013
First, I want to thank Joshua Holman for alerting me to this edition. He has also done quite a bit of research on this and other Bibles. Thank you Joshua!
What Joshua discovered is that The Gideons International distributed slightly modified editions of the New International Version. This is exciting to Bible Collectors and those who study different versions. The rest of you may yawn appropriately.
I don't know all the details of this edition yet. I believe in the U.S. The Gideons International distributed the New International Version of the Bible from 1983 to 1986. I have New Testaments from 1984 and 1985. I do not know if they distributed the full Bible in NIV as well.
The editions distributed by The Gideons had the following changes:
- Footnotes were removed.
- Some alternate readings in the footnotes were incorporated into the text (John 1:14, 18, 3:16, 18; Acts 13:33; Hebrews 1:5, 5:5; 1 John 4:9).
- Verses which were found only in the footnotes in the original NIV were incorporated into the Gideons text (Matthew 17:21, 18:11, 23:14; Mark 7:16, 9:44, 9:46, 11:26, 15:28; Luke 17:36, 23:17; John 5:4; Acts 8:37, 15:34, 28:29; Romans 16:24).
I am still trying to find out:
- What years did The Gideons in the U.S. distribute the NIV?
- What years did The Gideons in the U.K. distribute the NIV?
- Were there any other changes besides the ones mentioned above?
- Are the U.S. and the U.K. editions the same aside from anglicized spelling?
(The Gideons also distributed The New Berkeley Version in the 80s and are now distributing a slightly revised English Standard Version. More about this in a future post. I also wish to thank The Gideons International for their incredible ministry around the world!)
Saturday, October 19, 2013
Monday, October 7, 2013
Sunday, October 6, 2013
Sunday, September 22, 2013
ninety-nine archaic English words such as, "Thy", "Thee", "doth", "morrow", and similar have been modernized to improve readability. No other changes have been made to this 1977 text of the NASB.The Kindle version includes a list of all the words that have been changed. I will try to keep watch and post notice if paper versions are published.
Wednesday, September 11, 2013
A Catalogue of Books in the Library belonging to the Monthly Meeting in Bristol, 3rd edit. - 1860
The Standard Edition of the English New Testament of the Genevan Version - 1864
Saturday, August 24, 2013
Monday, August 19, 2013
Wednesday, August 14, 2013
Tuesday, August 13, 2013
Tuesday, August 6, 2013
Sunday, August 4, 2013
Sunday, July 28, 2013
The credit for finding this version goes to William Paul. He wrote in his column, Bible Info-Lines, in the journal "Bible Editions and Versions" about the Modern English Version. The translators describe it as the most modern version of the King James. There is an article about it on Charisma House. The translation, to be published by Charisma House, will be ready next year.
If you would like to get the "Bible Editions and Versions" journal you can get it easily with your membership in the International Society of Bible Collectors. Our organization has members all over the world. If you would like information about joining, please e-mail me (link on the left).
- Restored Holy Bible a revision of Webster's 1833 Bible
- The Welcome Bible
- Niobi Huey Watson aka Patchworkid's Personal Study Bible
Monday, July 22, 2013
Saturday, July 6, 2013
Just when you thought it was safe to start listing all the Bible versions .... it just got harder. While reading the blog Biblical Studies and Technological Tools I found a link to - The Adaptive Bible. The site "explores an automatically derived translation of the Bible." Selecting a chapter leads you to a display of verses with several choices for some of the words. Click on the your choice and that particular list collapses to that one word.
Now, for those of us counting versions, here's how it works: John 1:1 has 1x4x1x3x1 = 12 variations. John 1:2 has 24 variations as does John 1:3. So just for John 1:1-3 you have 6,912 variations. We'll probably get into scientific notation before we are out of the first chapter of John! Visit The Adaptive Bible and try it for yourself!
Friday, July 5, 2013
Thursday, July 4, 2013
Friday, June 28, 2013
Wednesday, June 26, 2013
Sunday, June 23, 2013
This version of the Holy Bible is translated from the Hebrew Old Testament and the Greek New Testament (Textus Receptus) with retention of the flavour of the English version of the 1611 King James Bible as its English base. It is a labor of ten years of comparative Bible study, prayer and word by word translation. There will be a release of this Bible book by book.
Friday, June 14, 2013
Many of you are aware that the second person plural in English looks the same as the second person singular. That is, "you" can mean one person or many people. One web director (at Dallas Theological Seminary) has created a web application that helps show the proper distinction between the singular and plural. You get to choose how that distinction is written. Do you prefer southern U. S.? Then choose "You and Y'all." Or perhaps the Eastern U. S. is your preference with "You/Youse guys?" Visit John Dyer's website to see his work in action. Click on the gear in the upper right corner of the page. Scroll down to "English Second Person Plural." Choose your region such as southern U. S., Pittsburgh, United Kingdom or even old English. Now read the King James Version, the New American Standard Version, the New English Translation, the World English Bible or the Open English Bible with this new difference. For instance, here is 1 Corinthians 3:16 (NASB, United Kingdom): "Do you lot not know that you lot are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you lot?" There is also a Google Chrome plugin that applies this difference to other Bible reading sites like youversion.com and others. Technically, each Bible changed in this way is a new version...
Sunday, June 9, 2013
Saturday, May 25, 2013
Monday, May 13, 2013
Thursday, May 9, 2013
Tuesday, May 7, 2013
Wednesday, April 24, 2013
The International English Bible was recently brought to my attention by a reader (JH). Thanks!
After contacting the translator, Dr. Andrew Jackson, via e-mail, I ended up talking on the phone with him for about half an hour. It was a very interesting talk! He is very involved in mission work in Turkey. Dr. Jackson first started this translation as a base English translation for further translation there. He finished the book of John which is now being translated into Turkish. Then, he saw that this version could benefit other readers and finished the entire New Testament. He is working on the Old Testament now.
The translation was read by a retired junior high school teacher who focused on clarity of meaning. I think that is an interesting choice - it sounds like a great way to be sure it is appropriate for that reading level.
A couple interesting points about his version are: geographical clarifications are included in the text. For instance, in Acts 19:1 we read "Paul took the road through Anatolia (modern day Turkey)." Old Testament references are also included in the text, such as "the words of the Prophet Isaiah in Isaiah 9:1."
The current version has verses grouped by paragraphs. Dr. Jackson is currently preparing a version with each verse numbered for easier referencing.
He is not attempting to make profit from his work. It is available to read for free online, for $0.99 on Amazon.com or for free on iTunes. Of course, if you prefer Paper copies you can order those as well.
I may be using this for my next devotional reading so there may be another post on that experience.
Sunday, April 7, 2013
Monday, March 25, 2013
Friday, March 8, 2013
Friday, February 22, 2013
Wednesday, February 6, 2013
I own the copyright to a version called SKJV Simplified King James Version. It has been in print since 2010. Anyone wishing to make enquiries about it may contact me by the information provided on the copyright page of the following pdf. http://truthiswhatmatters.files.wordpress.com/2012/10/skjv_johnsgospel_ts.pdf
Saturday, February 2, 2013
Friday, February 1, 2013
I just heard about an update to the Christian Community Bible. I read about over at Timothy's Catholic Bibles blog. It is titled The New Community Bible. There is a review of it at the Otagosh blog. The St. Paul's Society in Australia has an announcement about it as well. The writer of Otagosh notes that the use of "Yahweh" was discontinued and returns to "the LORD."
The Christian Community Bible by Bernardo Hurault was first published in 1988. It has undergone many editions since then. (I have a seventeenth edition.) The Christian Community Bible is #8295, page 40, in the Encyclopedia of English-Language Bible Versions.
Wednesday, January 16, 2013
New Book Release:
The Quingential Way contains John 14:6 from 500 different English versions ("quingenti" means 500 in Latin). Each is listed in the order of its first publication. Please note that revisions were published at different times and will be listed according to the revision date, not that of the original version. Differences in punctuation, spelling, and formatting are all considered in determining a different version. Thus, many will appear nearly identical. Those that were completely identical were not included. Other versions vary wildly from the expected translation. One version even numbered verses differently so it isn’t even the same sentence at all (1861, Leonard Thorn)! That’s why I have included 501 to compensate for this difference. This book is a result of the study that went into developing The Encyclopedia of English Language Bible Versions.
For more of my works, please visit The Bible Reader's Museum Store.
Saturday, January 12, 2013
Thursday, January 10, 2013
Tuesday, January 1, 2013
If your name should be in that table, I am sorry I missed it.
The list of all credit for any link in my database is as follows:
I don't remember when I started keeping track, so this table surely fails to provide some credit where it is due.
I'd like to thank everyone who sends me information, links, encouragement, criticism, and files. You have been a great blessing to me as I build my site and in publishing my book. Let's keep loving God's Word together!
Special thanks also to: The Internet Bible Catalog, Bibles of the Past, Bible Research and The Bible Corner