Sale on everything in the Bible Reader's Museum Store
Save 10% On Print Products
Free Mail or 50% Off Ground Shipping
Use promo code BOOKSHIP18
Expires Feb 19 at 11:59 pm ET
I would like to introduce to you a translation of the bible that I have published, called "The Alpha & Omega Bible". It is very unique. It uses the name "JESUS" in much of the Old Testament. The Old Testament is mostly a revision of Sir Lancelot Brenton's translation of the Greek Septuagint and it also includes the Apocrypha. However, it is NOT solely based on Brenton's translation. The Old Testament translation also considers Paleo-Hebrew manuscripts including the Dead Sea Scrolls. So although the Old Testament is based mostly on the Greek Septuagint, it also considers older Paleo-Hebrew manuscripts in an attempt to restore the actual original Hebrew language bible. The Alpha & Omega Bible includes the New Testament based on the Codex Vaticanus, but influenced also by admissions of the Catholic Church that they changed the text, and all available New Testament comparisons. The words of GOD are in red or bold in Genesis, Exodus, Amos, Micah, the New Testament and a few other select verses throughout the Old Testament. It is a study bible that includes notes that are not based on traditional denominational thinking. It is available in 3 low cost volumes, or a more expensive 5 volumes that offers larger print and larger margins.
It can be downloaded for free, or purchased in paperback at BookDepository.com or Amazon.
You can learn more at http://alphaomegabible.isawthelightministries.com
The term "Doric" was formerly used to refer to all dialects of Lowland Scots, but during the twentieth century it became increasingly associated with Mid Northern Scots.A very brief website for this work by Gordon Hay is here.
Sadly, by the time the Bible was eventually translated into the language of the people, the imposed law construct was deeply engrained orthodoxy. Essentially, all Bible translations have been done by people operating through the lens of imposed law. What this means is that Bible translations artificially introduce imposed law with fear-inducing ideas about God.
This Bible paraphrase offers an alternative. My bias is that God is the Creator, Builder, and Designer and, when He constructed His universe, He built it to operate in harmony with His own nature of love. Thus, God's law is not a set of imposed rules, but the design parameters on which He built life to exist. The Remedy is an expanded Bible paraphrase in which interpretation is filtered through the lens of God's design law of love, the template on which life is built. This paraphrase is intentional in its focus to reorient the Christian mind to God's character of love and His mission to heal and restore humankind, as taught by the early church.
The Pure Word is an unprecedented New Testament resource that reveals the original Koine-Greek depths-of-meaning from the time of Christ using breakthroughs in monadic-based hermeneutics. The Pure Word was translated from the original Greek of over 20-years of research and utilitzes a propriority intelligent contextual based systematic translation engine. By it's very nature, the translation process bypasses human influence, cultural and political influence and reveals the the intended depth-of-meaning as originally written and understood at the time of Christ and the early Church. Discover why many consider The Pure Word an invaluable tool to be used alongside your favorite version of the Bible to experience deeper scriptural meaning that has never before been achievable in English.